?

Log in

No account? Create an account

Взад | Вперед

почему я учу немецкий

Поскольку меня часто и многие (включая преподавателя) спрашивали, почему и зачем мне немецкий, отвечаю сразу всем.

Логичные, но ошибочные обоснования:
1. Потому что я люблю человека, который считает немецкий своим родным языком.
(любить - люблю, но я осваиваю далеко не все, что он считает...ээ.. родным:)
2. Потому что я собираюсь переехать в Германию.
(нет, не собираюсь - по крайней мере в планах на ближайший год ничего подобного не значится, и никакой подготовки к этому не ведется).

Я уж не знаю, как у моего обоснования с логичностью. Но я учу немецкий просто потому, что хочу его учить - и выучить. Меня прет от процесса обучения, меня прет от овладевания новым навыком, меня прет от самого языка. Ну и да, мысль, что я смогу съездить в Германию и чувствовать себя там комфортно с точки зрения языковой среды, меня тоже греет. Хотя я не питаю иллюзий на тему того, насколько хорошо я смогу говорить.

И да, я не пошла пока на курсы, мы занимаемся с частным преподавателем вместе с deferre.
И, кстати, наличие дома носителя языка мне никак пока не помогает - он категорически отказывается не то что мне помогать, а даже объяснять какие-то непонятные мне вещи. А говорить при нем, т.е. отрабатывать на нем фонетику, я пока стесняюсь :)

Комментарии

( 36 Не смолчали — Не могу молчать! )
toyvo_glumov
20 сент, 2010 11:41 (UTC)
Не стесняйся! :)
Я же не постеснялся - примерно через месяц после знакомства! :)))
И, да - н у я же тебе объяснил, что научить и объяснить - можно, но тридцать раз упасть в воду, а потом стянуться, и в петлях гонять - гораздо эффективнее!
полемику про то, как я учил тебя серфу - не надо, я на работу уже уехал! :)
homecat
20 сент, 2010 11:44 (UTC)
Океееей, я сегодня тоже буду делать вечером немецкий, и завтра тоже.
Но если ты будешь надо мной смеяться, я стукну тебя сковородкой! :)

Ну и да, что стягиваться, что падать в воду мне гораздо приятнее, когда ты рядом, и дотащишь меня до берега, если что ;-)
toyvo_glumov
20 сент, 2010 11:58 (UTC)
Я конечно, не буду смеяться!

melisyonok
20 сент, 2010 11:51 (UTC)
я пошла учить иностранный, встречаясь с носителем, но тоже не потому, что это его язык - это язык половины моих коллег(я работаю в СП) и мне он просто нужен для карьерного роста, да...Он очень умиляется моим успехам(а мне стыдно, потому что я раньше смеялась с его русского, а теперь понимаю, что мой турецкий куда хуже, чем его русский, и он не смеется с меня)
homecat
20 сент, 2010 11:52 (UTC)
о, кстати, да, я прохаживалась насчет его русского неоднократно... чувствую, отольются кошке...
vshiman
20 сент, 2010 11:54 (UTC)
а что жалко ему что ли объяснить чего?)
homecat
20 сент, 2010 11:57 (UTC)
по-моему он считает, что это будет неэффективно
а в некоторых случаях и вредно

я вчера пыталась к нему пристать по поводу порядка слов в предложении, он, похоже, считает, что сам не знает, как правильно

ну и вообще он считает что это моя блажь - мне с ней и разбираться
vshiman
20 сент, 2010 12:00 (UTC)
ну если сам не не знает- тогда понятно)
значит так, cлухай сюды- если бы в свое время мать мне не объясняла что и как в языке -не знаю в какой бы жопе я бы сейчас был.
так что насчет неэффективно и вредно- полная лажа.
homecat
20 сент, 2010 12:03 (UTC)
принято к сведению! а у тебя тоже немецкий?
vshiman
20 сент, 2010 12:09 (UTC)
англ.
60 проц успеха- общение с носителем языка.
toyvo_glumov
20 сент, 2010 12:08 (UTC)
Е мое!
Порядок слов в прtдложении - я подлежащее от сказуемого отличить не могу!
А уж как я по русски разговариваю - меня собственный отец в среднем поправляет три раза за встречу, типа "по русски так не говорят".
Мои немецкие коллеги - тоже с трудом понимают, что я хотел сказать.
Добавь к этому что думаю я гораздо чаще, и примерно в три раза быстрее чем говорю, и анализ полифакторный, и компонентный - мне наверное удобнее было бы ограничить свою речь на всех языках лишь Genau, Nein, Vielleicht.
А, ну и конечно А-Ах! :)
homecat
20 сент, 2010 12:12 (UTC)
главное, чтобы мы друг друга понимали - хоть по-русски, хоть по-немецки...

...

А-ах!
:))))
mila_mints
20 сент, 2010 12:58 (UTC)
Пятилетние дети, как правило, грамотно говорят на родном языке, ничего не зная про подлежащее, сказуемое и порядок слов в предложении.
Так что учить язык через грамматику - просто один из способов, но далеко не единственный.
Можно просто попросить, чтобы тебя поправляли без всяких объяснений - тоже работает.
allianc
21 сент, 2010 08:50 (UTC)
По поводу порядка слов в предложении, тут все просто:
- в вопросительных предложениях глагол или вопрос (Wo, Wann, Warum...) всегда (!!!) на первом месте.
- в остальных предложениях глагол всегда(!!!), стабильное второе место.

Знаешь, на торренте есть ооочень хороший курс (по объему и по начитке, голосу), называется "Немецкий за рулем" (если не ошибаюсь там 4 аудиодиска). Он же на торренте есть в МР3. Для машины, в пробках - милое дело!

Там же на торренте есть изумительнейшие немецкие фильмы на немецком, с русскими субтитрами. Например точно есть такие: http://allianc.livejournal.com/350975.html?mode=reply и такие: http://allianc.livejournal.com/366218.html?nc=22
homecat
21 сент, 2010 08:52 (UTC)
про глагол все и так понятно :)
у нас был вопрос - куда в предложении ставится слово "уже"
allianc
21 сент, 2010 09:05 (UTC)
Слово schon указывает на то, что период времени был достаточно длинным или событие произойдет раньше. Ставишь как правило после глагола, т.е. 3 позиция.

Maria spricht schon gut Detsch.

Сочетание schon + прилагательное выражеет удивление тем, что кто-то неожиданно быстро чего-то добился.
homecat
21 сент, 2010 09:06 (UTC)
Спасибо, очень понятно.

А почему в некоторых случаях оно ставится в самый конец предложения? В частности, в вопросительных предложениях?
allianc
21 сент, 2010 11:39 (UTC)
Например в каком?

Ок, рассмотрим шире слово schon

1. уже
schon längst — уже давно [давным-давно]
du bist schon zurück! — ты уже вернулся!

2.
1) выражает нетерпение: ну, же
na, mach schon! — поторапливайся!, начинай же (наконец)!
nun rede doch schon! — ну говори же (наконец)!

2) выражает: надежду, уверенность ( по-видимому), конечно
es wird schon gehen! — всё обойдётся (хорошо)!; всё получится хорошо!; справимся!
er wird schon kommen! — (не беспокойся) он придёт!

3) в усилительном значении: уж, даже
schon der Gedanke allein... — уже одна мысль... (dieser) schon gar nicht! — (этот) уж ни в коем случае!

4) в уступительном значении: пусть; хоть
das schon, aber... — пусть так [это верно, с этим я согласен], но...
es wird schon stimmen, aber... — верно-то верно, но...
das ist schon wahr, aber... — это (безусловно) так [правда], но...; хотя это и правда [и так], но...
wenn es schon wahr ist, so dürftest du doch nicht... — даже если это правда [и так], то всё же тебе не следовало...
wenn schon, dann gründlich! — если уж делать что-нибудь, то основательно [как следует]

5) в выделительном значении: уже, только, хоть
es lohnte sich (das zu tun), schon um ihn zu überzeugen — это стоило сделать, хотя бы только ради того, чтобы его убедить

6) выражает неохотное согласие: ну; уж
schon gut! — ладно (уж)!, ну хорошо!
... und wenn schon! — а хоть бы и так!; ну, это не беда!
wenn schon, denn schon ≈ делать, так делать!; кто сказал А - должен сказать и Б
homecat
21 сент, 2010 11:51 (UTC)
ух ты!

у меня просто возник клин после прочтения учебника, в котором были различные варианты употребления (точнее места в предложении) этого слова.

конкретно, вот, с одной страницы:
Ich arbeite schon drei Jahre als Ingenieur.
Ок, это получается практически калька с русского "я работаю инженером уже три года"

далее, вопросительное предложение:
Wie lange arbeiten Sie schon?

Вопрос. Если бы там было als Ingenieur, то было бы Wie lange arbeiten Sie schon als injeniuer?
т.е. schon в значение "уже" ставится перед определением? А в примере выше оно в конце, потому что определения нет? Или бывают случаи, когда, как в английском, оно ставится именно в конец предложения?
allianc
21 сент, 2010 12:05 (UTC)
Нет. Тут совсем разные значения.

Ich arbeite schon drei Jahre als Ingenieur.
als Ingenieur - как инженер (в смысле как - профессия)

Ich arbeite schon drei Jahre als Ingenieur.
Я работаю УЖЕ ТРИ года инженером.

Ich arbeite drei Jahre schon als Ingenieur.
Я работаю три года УЖЕ инженером(не мастером, не помощником..., а именно инженером).

Понимаешь? В одном "Уже три года" в другом "Уже инженером".
Значение будет такое, где стоит в тексте schon

Теперь сама ответь на свой вопрос: Wie lange arbeiten Sie schon?
Понимаешь?



homecat
21 сент, 2010 12:10 (UTC)
да!
спасибо.
olga_moskowska
20 сент, 2010 11:55 (UTC)
красивый язык очень :)
успехов!
odpaam
20 сент, 2010 12:27 (UTC)
Далеко не всякий человек, владеющий языком на уровне разговора, пусть даже и свободного, может и умеет объяснять его человеку, этот язык изучающему.
rejneke
20 сент, 2010 13:30 (UTC)
я тоже начала учить немецкий, просто этот язык мне нравится, и германская культура мне интересна.
triss_tm
20 сент, 2010 13:39 (UTC)
Имею конструктивное предложение: будут рада испить с тобой и deferre рюмочку кофе и не только, попытаться объяснить на правах носителя непонятные вещи и поколдовать над фонетикой. Осталось только трем таким занятым барышням, как мы, время для этого выкроить, да еще и одновременно =)
homecat
20 сент, 2010 13:41 (UTC)
ооо, я за! может я своего носителя тоже приведу? или ну его?:)
triss_tm
20 сент, 2010 13:47 (UTC)
А это уже как тебе больше нравится =)
Оно и девочками хорошо посидеть, и мужчины отлично женское общество разбавляют - die Qual der Wahl =)
homecat
20 сент, 2010 13:48 (UTC)
ты когда можешь?
triss_tm
20 сент, 2010 13:54 (UTC)
На этой неделе если - пока предположительно вечером завтра или послезавтра, потом предположительно в выходные. Предположительно означает "нужно согласовать со свекровью" =)
homecat
20 сент, 2010 13:56 (UTC)
а что для тебя вечер?
в среду вечером у нас, собственно, немецкий :)
triss_tm
20 сент, 2010 14:10 (UTC)
Вечер - это все, что от конца рабочего дня до полуночи, но все относительно =)
До скольких у вас занятия и где и будет ли потом желание закреплять пройденное? Или лучше в выходные? Я как раз проект очередной в пятницу сдам и тогда мне станет совсем все равно - утро-день-вечер-ночь... =))))
homecat
20 сент, 2010 14:11 (UTC)
у нас по-разному бывает, часов до девяти-десяти вечера. В районе Тульской.
prosto_krevetka
20 сент, 2010 15:32 (UTC)
долго уже учишь?
homecat
20 сент, 2010 15:37 (UTC)
нет, вторую неделю :)
o_huallachain
20 сент, 2010 19:19 (UTC)
А вы с носителем прям дома вместе живёте? %-)
( 36 Не смолчали — Не могу молчать! )

Метки

Календарь

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Witold Riedel